1.8.18

Psicodélia palabrera


Me atraparás al vuelo y nunca a la pared
Y si me dejas aire en tus líneas dormiré
Palabras de una musa de baja maternal
Puede que al fin me conozcan muy bien
Si fueran puntos grises mis rarezas cada tara que cree
De seguirlos con un lápiz al final verías mi cara en el papel.....


No sabría cómo explicarlo, tuve un algún delirio o un algún otra cosa, si me preguntan cómo respondería que por necio, distraído, o por algo peor…. o porque acepté el ocio de las palabras para mezclar con lo humano del sentir….

No sabría cómo explicarlo, pero esquivé dolores y acepte algunos otros, guarde entre palabras todo lo que escupía el sentir y alguna que otra razón valiente… no sabría cómo, pero a veces la tristeza mira a los ojos con la curiosidad de una vida y te regala el inconsciente de ser feliz aun en su premisa… y de alguna forma recuperas las cosquillas, y cambias cemento por ríos, letras por abismos… no sabría cómo explicarlo, pero si se cuánto….

No sabría cómo explicarlo, pero en mil y un de repentes tiemblan las palabras y cualquier excusa sin causa es justa para acudir; al tacto, al delirio, al roce de dedos en un baile informal sobre un teclado sin papel… y de dentro un abrazo por dentro, y de dentro un andar por ahí dando pisotones por aceras omitiendo cualquier definición de la magia del deseo… nunca supe explicarlo…

No sabría cómo explicarlo, pero mis sienes gritan y me hacen sordo, gritos de sentir un poco, gritos de sentir todo el poco…..  y se sonroja la sinceridad, y esa manera torpe de delatarse entre palabras de imposible definición…. y por dentro el eco…  no sabría cómo explicarlo…

No sabría cómo explicarlo, pero de repente un día sin ninguna sin razón; sus risas, sus nudos, sus sueños, sus ganas… fueron estas medias palabras desmedidas, estas con las qué mis dedos juega y conjugan tomando café entre músicas….  maneras que tiene el viento de despeinar, ….  maneras que tiempo de emocionar…. y no sabría cómo explicarlo, pero a la vez son la fe de quién cree y pinta una revolución en las nubes silbada por una partitura en si bemol de temores….

No sabría cómo explicarlo, pero a veces el silencio tiene la tranquilidad de un abrazo, y el universo trae músicas sin fondo de quien se mira a los ojos y lo sabe, y no hace falta preguntar qué, no sabría cómo explicarlo…. me ha sabido libre a pesar de los daños, de los años, y de los antaños…. me he entregado y me he guardado, que no hay amor mal dado sino exigencias del ego… y los días fríos no sólo “calidecen” de sexo, la huida perfecta se supo musa y me exigió letras, un poco de hogar es este lugar sin tiempo donde sonrío delirio y me tiembla el alma… no sabría cómo explicarlo…..

No sabría cómo explicarlo, pero ella se sienta conmigo en este lugar donde sin saberlo saldo mis propias deudas. Es porque su voz no tiene sonidos sino paisajes y solfeo, vueltas y reencuentros. Porque aquí tiene la risa descalza, y conjuga conmigo, y me enseña distinto, y los momentos son a cielo raso… y no sabría cómo, ni quiero explicarlo…

No sabría cómo explicarlo, pero en este sin lugar no hay; ansiedad, ni circo, ni fantasmas, ni diluvios peligrosos…. y cuando nos empapamos el tacto guarda el olor a ese perfume de luna que aprende a llenarse sin olvidarse menguante. No sabría cómo explicarlo, pero la psicodélia palabrera se impregna rápidamente en mi mente, y me libera….

……
Joan Manuel Serrat. El Poeta Halley. Love of Lesbian

Acojo en mi hogar
palabras que he encontrado abandonadas en mi palabrera.
Examino cada jaula y allí,
ladrando vocales y consonantes,
encuentro sucios verbos
que lloran después de ser abandonados
por un sujeto que un día fue su amo,
y de tan creído que era,
prescindió del predicado.
Esta misma semana
han encontrado a un par de adjetivos trastornados,
a tres adverbios muertos de frio,
y a otros tantos de la raza pronombre
que sueñan en sus jaulas
con ser la sombra de un niño.
Señalo entonces
a las palabras que llevan más días abandonadas,
y me las llevo a casa,
las vacuno de la rabia y las peino a mi manera,
como si fueran hijas únicas,
porque en verdad todas son únicas.
Acto seguido,
y antes de integrarlas en un parvulario de relatos o canciones,
les doy un beso de tinta
y les digo que si quieres ganarte el respeto,
nunca hay que olvidarse los acentos en el patio.
A veces les pongo a mis palabras
diéresis de colores imitando diademas
y yo sólo observo como juegan en el patio de un poema.
Casi siempre te abandonan demasiado pronto
y las escuchas en bocas ajenas,
y te alegras, y te mojas contigo mismo,
como con todo lo que amamos con cierto egoísmo,
y uno se queda en casa,
inerte y algo vacío,
acariciando aquel vocablo mudo llamado silencio,
siempre fiel, siempre contigo.
Pero todo el ley de vida,
como un día me dijo el poeta Halley:
Si las palabras se atraen,
que se unan entre ellas.
Y a brillar,
que son dos sílabas.

 Joan Manuel Serrat. El Poeta Halley. Love of Lesbian

 

 
 
;