17.12.13

Headed Feeling

Ahora escribo otoños en otoño, en realidad todas las palabras son otoños, hojas vencidas que caen, palabras que no adivinas a venir y que en un de repente  están ahí, son esto, otoño… una bandada de palabras que emigran posándose sobre los hilos de este blog, aletean, trinan, picotean, observan y prosiguen emigro… gotas de piel que llegan y te calan…

Otoños como asentimientos de un sentir con sentimiento, vocablos sin voz que provienen de las ultimas luces sobre ese límite tierra-cielo, un sitio de existir y de imposible alcanzar, y ningún sitio donde quedarse, no hay más que eso, tramos de conclusiones distorsionadas en un límite de abismo…bla bla bla y tan solo son la trascripción de ese espacio abstracto entre un disparo y la presa herida…. Otoños de otoño..

Otoños que pueden equivocar pero no engañar, que a veces quizás pueden ser un maltrato del equilibrio a horas ocultas, o tal vez solo son un centímetro de espalda que se resquebraja de manera distinta frente a otro espejo más distinto…. nada además de nada…

Otoños que golpean y resbalan indistintamente a la piel y a esos espacios de destino convertidos en moratones vitalicios de un sentir sin memoria, cada punto, cada herida, cada grieta, no es más que un otoño misterio en la resaca…  un procuro entenderlo, pero solo son sentimientos, otra forma de algo que no entiendo…

Ahora escribo otoños en otoño, otoños como, otoños que….
-se mira pero no se toca-
 –se trascribe pero no se entiende-
Tentación a los sentimientos sobre una prosa floja….
experiencia… sentimiento… desgarro…  casi humo…

Otoños procedentes de un cameo en el Star de la vida, a veces otoños con tono beig a rayas manicomio, delirios en ayunas reflejados en idilios del garrafón de los sueños convertido en verbo lacrimógeno, derroches innecesarios, algo así como inútil pero con palabras a veces bellas.

Otoños  de la idílica, idílicamente con sabor a delirio, una forma inmoral de agarrarse a la inmortalidad de una gota de piel….

Otoños, Otoños, Otoños, Otoños, y a trompicones van saliendo un montón de tonterías…. Tengo sobredosis de escala cromática a arañazos y anemia de tu piel en mis manos… incógnitas de otoño…

Un otoño incógnita, como un delirio hermoso nacido en una incógnita pendiente de resolver, como una nido donde anidar mis labios que agonizan, donde alojar a mis manos serpenteando  piel, conquistando carne, marcando vida….
Un otoño incógnita, Tu cuerpo marca es espacio exacta de mi delirio, entre el suelo y el cielo, tu desnudez es un deseo que inunda el espacio edén donde solo existe un tú y yo sin estar...

Un otoño incógnita, donde contempla mi deseo el desear de mis ojos, ese preciso sendero que habitaran mis manos peregrinas, ese espacio edén que besarán mis labios invasores, la usura más íntima de mi anhelo….

Un otoño incógnita, encantado de mirarte, encantado de saberte,  anhelante de escuchar el susurro agitado de la respiración deseada…

Un otoño incógnita,  procedente de la elevación de un deseo y de cerrar los ojos en su anhelo…. presentir como desatado sentir, poseer como circunstancia inquieta del desear, apresar como yemas que arañan antes de caer…..sentir bajo el cielo que acaricias en una incógnita presentida de otoño...

Desnuda de mí, atada a tu noche, a tu cielo… habitamos el mismo mundo, ese que nos pertenece, ese entre tú y yo…. una hermosa incógnita que despejan mis manos, que resuelven mis labios, que agoniza en mi mente sobre la luna en tu cuerpo desnuda...

I feel like I'm floating through existence
 Me siento como que estoy flotando a través de existencia
I feel like I'm living after time

 Me siento como que estoy viviendo después de tiempo
I feel like I'm forced to break the silence

 Me siento como que me veo obligado a romper el silencio
Is that a crime? Is that a crime?

 Es eso un crimen? Es eso un crimen?
I feel like we're all following shadows

Me siento como que está todo tras las sombras
And shadows they don't know where to go

Y las sombras no saben a dónde ir
I feel like I'm waiting for tomorrow

Me siento como que estoy esperando a mañana
While today wastes away

Mientras que en la actualidad los residuos son distancia


 
;